| ABELIA | dédié au docteur Abel |
| ABRICOTIER | nom de la mythologie grecque |
| ACER | de ACER (dur), allusion à la dureté du bois de certaines espèces |
| AKEBIA | du nom japonais de la plante |
| ALBIZIA | dédié au naturaliste italien Albizzi, qui rapporta de Constantinople le premier spécimen |
| ALNUS | mot venant peut-être du celtique Al et Lan (voisin des eaux), allusion à l'habitat de ces végétaux |
| AMELANCHIER | de amélanche, nom savoyard du fruit de l'une des espèces |
| ARALIA | de Aralia, nom canadien de cette plante |
| ATRIPLEX | du grec ATRAPHAXIS (non alimentaire) ??? |
| AUCUBA | nom latinisé de cette plante au Japon |
| AZALEA | du grec AZALEIS (aride), en allusion à l'habitat de certaines espèces |
| BACCHARIS | de Bacchus, dieu du vin, allusion à l'odeur de la racine |
| BERBERIS | probablement du grec BERBERI (coquille), allusion à la forme concave des pétales |
| BETULA | de BETULA (verge), allusion aux branches flexibles pouvant servir à faire des verges |
| BROUSSONETIA | dédié à Broussonet, naturaliste français (1761-1807) |
| BUDDLEJA | dédié au botaniste anglais Buddle (1660-1715) |
| BUTIA | du latin CAPUT (tête), au sens de chef |
| BUXUS | du grec BUXOS (gobelet), allusion à la forme du fruit |
| CAESALPINIA | dédié au botansiste italien Césalpini (1519-1603) |
| CALYCANTHUS | du grac KALYX (calice) et ANTHOS (fleur), allusion à la fleur composée d'un simple calice |
| CAMELLIA | dédié au père Camelli qui introduisit cette plante en 1739, du Japon en Europe |
| CAMPSIS | du grec kampê (courbure), allusion à la forme des étamines |
| CARPENTERIA | dédié au professeur Carpentier (1811-1848) |
| CARYOPTERIS | du grec KARYON (noix) et PTERON (aile), allusion aux fruits ailés |
| CATALPA | nom donné par les indigènes de l'Amérique septentrionale |
| CEANOTHUS | du grec KEANOTHUS, nom donné par Théophraste à une plante aujourd'hui inconnue |
| CEDRELA | de CEDRELA, diminutif du Cèdre, allusion à l'odeur arômatique du bois |
| CERCIDIPHYLLUM | de cercis, et du grec phyllon (feuille), pour la ressemblance du feuillage avec celui du CERCIS |
| CERCIS | du grec KERKIS (navette de tisserand), allusion à la forme des gousses |
| CHAENOMELES | du grec KAINEN (se fendre) et de MEMON (fruit), car Lindley croyait que le fruit s'ouvrait |
| CHAMAECYPARIS | de KHAMAI (nain) et du grec KUPARISSOS (cyprès) |
| CHIONANTHUS | du grec CHION (neige) et ANTHOS (fleur), allusion à la floraison |
| CHOISYA | de Choisy, nom d'un botaniste de Genève (1799-1859) |
| CISTUS | du grec KISTOS ou KISTHOS, ancien nom de la plante |
| CLEMATIS | du grec KLEMA, qui signifie sarment, autrement dit rameau filant |
| CLERODENDRON | du grec KLEROS (clergé) et DENDRON (arbre), car ces arbres sont employés par les prêtres indiens dans les cérémonies religieuses |
| COLUTEA | du grec KOLOUTEA (mutilé), en allusion au fait que les Anciens croyaient que l'arbrisseau mourait si on lui coupait des branche |
| CORNUS | du latin CORNU (corne), allusion à la dureté du bois de certains cornouillers |
| CORONILLA | diminutif de CORONA (couronne), en allusion à l'inflorescence |
| CORYLOPSIS | du grec KORYLOS (noisetier) et OPSIS (ressemblance), qui ressemble au noisetier |
| CORYLUS | du grec KORUS (casque), allusion à la cupule recouvrant le fruit |
| COTINUS | ancien nom grec de l'olive sauvage |
| COTONEASTER | de COTONEA (cognassier), allusion aux feuilles duvetées comme celles du Cognassier, et ASTER indiquant une sorte d'astre |
| CRATAEGUS | de KRATAIGOS, nom que les Grecs donnaient à une aubépine |
| CRYPTOMERIA | de KRUPTOS (caché) et MEROS (partie), allusion à certaines parties cachées de la fleur |
| CUPRESSUS | de Cyparissos, nom mythologique d'un jeune Grec aimé d'Apollon |
| CYTISUS | de KUTISOS, nom grec du Cytise. La première espèce du genre serait originaire des Cyclades |
| DAPHNE | de DAPHNE (laurier), en lequel la nymphe, fille du fleuve Pénée fût changée |
| DAVIDIA | d'après Armand David, missionnaire et naturaliste français qui herborisa en Chine de 1862 à 1874 |
| DEUTZIA | dédié à Joh. van der Deutz, patron de Thunberg |
| DIOSPYROS | du grec Dios (de Zeus), et Pyros (blé) : nourriture céleste, allusion aux fruits comestibles |
| ELAEAGNUS | nom tiré du grec signifiant parent de l'olivier (elaia=olivier), allusion à la ressemblance |
| ENKIANTHUS | du grec KUEO (porter en son sein) et ANTHOS (fleur), car le grand involucre coloré ressemble à une fleur enfermant d'autres fleurs |
| ERICA | du grec ereikè ou erikè (bruyère), nom employé par Théophraste |
| ERIOBOTRYA | du grec ERION (laine) et BOTRYS (grappe), c'est à dire grappe de fleurs laineuses |
| ESCALLONIA | dédié à Escallon, disciple du botaniste Linné Fils |
| EUCRYPHIA | du grec EU (bien), et KRUPHIOS (caché), en allusion au couvercle recouvrant la fleur |
| EUONYMUS | du grec EUONOMON (EU = bien et ONOMA = nom), plante bien nommée, en allusion par Théophraste au nom vulgaire du Fusain d'Europe |
| EXOCHORDA | de exo (extérieur) et khordê (boyau), allusion à une sorte de boyau qui entoure la graine |
| FALLOPIA | de POLUS (beaucoup) et GONOU (genou), plante à tiges très noueuses |
| FARGESIA | altération de ARUNDO, qui veut dire roseau |
| FATSIA | de FATSI, transposition du nom japonais de la plante |
| FIGUIER | altération du nom grec de la figue |
| FORSYTHIA | dédié à W. Forsyth (1737-1800), jardinier du roi à Kensington (Angleterre) |
| FOTHERGILLA | dédié au physicien anglais Fothergill (1712-1780) |
| GARDENIA | dédié à Alexander Garden, botaniste et correspondant de Linné aux Etats-Unis |
| GARRYA | dédié à Garry, secrétaire de l'Hudson Bay Cie |
| GAULTHERIA | dédié à Gaulthier, médecin et botaniste français au Canada |
| GENISTA | du celtique GEN (petit buisson), allusion au port de ces végétaux |
| GINKGO | nom chinois de cet arbre signifiant caduc |
| GLEDITSIA | dédié à Gleditsh, botaniste allemand (1714-1786) |
| HALESIA | dédié à Hales, botaniste et physicien anglais (1677-1761) |
| HALIMIONE | genre dédié aux frères Lavater, médecins de Zurich, et naturalistes du XVIIè Siècle |
| HAMAMELIS | du grec HAMA (en même temps) et MELON (fruit), c'est à dire portant à la fois fleurs et fruits |
| HEDERA | probablement du celtique HEDRA (corde), allusion aux tiges du lierre commun |
| HIBISCUS | du grec HIBISCOS, nom grec de la guimauve, allusion à la ressemblance de l'HIBISCUS et de la guimauve |
| HIPPOPHAE | de HIPPOS (cheval) et PHAOS (lumière), nourriture rendant les chevaux luisants |
| HOHERIA | d'une plante de Nouvelle-Zélande appelée HOHERI |
| HYDRANGEA | du grec HYDOR (eau) et AGGEION (vase), allusion au fruit en forme de coupe |
| HYPERICUM | du nom grec employé par Dioscoride |
| ILEX | de la ressemblance de ses feuilles avec celles du QUERCUS ilex, véritable Ilex de Virgile |
| INDIGOFERA | du latin 'ferre' (porter), plante produisant l'indigo |
| JASMINUM | de IASMYN, nom arabe de la plante |
| JUNIPERUS | ancien nom employé par Virgile |
| KALMIA | Dédié à Kalm (1717-1779), professeur suédois, élève de Linné. |
| KERRIA | du nom de Kerr, ancien intendant du Jardin Botanique de Ceylan |
| KOELREUTERIA | à la mémoire de Koelreuter, botaniste allemand (1733-1806) |
| KOLWITZIA | dédié à Kolwitz, professeur de botanique à Berlin |
| LAGERSTROEMIA | le Suédois Magnus von Lagerstroem le découvrit en Chine en 1740, le ramena en Europe, le confia à son ami Linné qui le lui dédia |
| LARIX | du celtique LAR (gras), allusion à la résine de ces arbres |
| LAURUS | de LAURUS, nom employé par les latins pour désigner cette plante |
| LAVANDULA | de LAVANDA (chose servant à laver). Plante utilisée pour parfumer les bains |
| LAVATERA | genre dédié aux frères Lavater, médecins de Zurich, et naturalistes du XVIIè Siècle |
| LESPEDEZA | dédié à Lespedez, ancien gouverneur de Floride |
| LEYCESTERIA | dédié à Leycester, juge au Bengale |
| LIGUSTRUM | nom latin employé par Pline, tiré de ligare (lier), allusion aux rameaux flexibles |
| LIQUIDAMBAR | de LIQUIDUS (liquide) et AMBAR (ambre), allusion au suc balsamique que produit la plante |
| LIRIODENDRON | du grec LEIRON (lis) et DENDRON (arbre), pour la ressemblance des fleurs avec celles du lis blanc |
| LONICERA | dédié à Lonitzer, botaniste allemand (1528-1586) |
| MAGNOLIA | dédié à Magnol, botaniste français, directeur du jardin botanique de Montpellier (1638-1715) |
| MAHONIA | dédié à Mahon (1775-1816), botaniste et horticulteur aux Etats-Unis |
| MALUS | nom latin de cet arbre, altération du grec mêlon (fruit, en particulier pomme) |
| MORUS | du grec moraea, nom donné à cet arbre par les Grecs |
| MYRICA | de murike, nom grec venant de muron (parfum), allusion à l'odeur que dégagent certaines espèces |
| MYRTILLE | nom que les Anciens donnaient à cette plante |
| NANDINA | de Nandin, nom de la plante au Japon |
| NEILLIA | dédié à Niell (1776-1851), sécrétaire de la Société d'Horticulture calédonienne |
| NOISETIER | du grec KORUS (casque), allusion à la cupule recouvrant le fruit |
| OLEA | de élaia, nom de l'Olivier en grec et olea en latin |
| OLEARIA | du latin OLEA (olivier), ressemblance des feuilles de certaines variétés d'OLEARIA avec celles de l'olivier |
| OSMANTHUS | du grec OSME (odeur) et ANTHOS (fleur), en allusion au parfum des fleurs |
| OSTRYA | de ostria nom grec signifiant écaille, allusion aux bractées de l'involucre |
| PARROTIA | dédié au botaniste allemand Parrot (1792-1841) |
| PARTHENOCISSUS | du grec PARTHENOS (vierge) et KISSUS (lierre), en allusion au port grimpant de ces vignes considérées à tort comme infructifères |
| PAULOWNIA | arbre dédié à la princesse Paulowna, reine des Pays Bas, fille de Paul 1er, empereur de Russie. |
| PERNETTYA | dédié à Pernetty (1716-1801), qui accompagna Bougainville aux Iles Falkland |
| PEROVSKIA | dédié à A. Pérovski (1794-1857), gouverneur d'une province de Russie |
| PHILADELPHUS | probablement de Philadelphia, ville des Etats-Unis, où ces arbustes sont abondants |
| PHILLYREA | du grec PHILLURA, nom d'un arbuste à feuilles persistantes. Ancien nom appliqué au troène par Théophraste |
| PHLOMIS | de PHLOMIS, nom d'une plante laineuse, peut-être le Verbascum |
| PHOTINIA | du grec PHOTENOS (luisant), allusion au brillant des feuilles |
| PIERIS | nom de la mythologie grecque |
| PINUS | de PINOS, nom donné par Théophraste au pin sauvage |
| PONCIRUS | du français PONCIRE, nom donné autrefois à un citronnier, en allusion à la forme des fruits |
| POPULUS | du grec PAIPALLEIN (agiter), allusion à l'oscillation continuelle des feuilles de certains peupliers |
| POTENTILLA | du latin POTENS (puissant), en allusion aux propriétés médicinales que les Anciens attribuaient à ces plantes |
| PRUNUS | nom latin de la prune |
| PTEROCARYA | de PTERON (aile) et CARYON (noix), en allusion aux fruits ailés |
| PUNICA | peut-être de PUNICUS (écarlate), en allusion avec la couleur des fleurs |
| PYRUS | nom latin de l'arbre. Du grec PUR (flamme), en allusion à la forme du fruit |
| QUERCUS | ancien nom latin du chêne |
| RHAMNUS | de RHAMNOS, nom grec du Nerprun |
| RHAPHIOLEPIS | de RHAPHE (aiguille) et LEPIS (écaille), allusion à la finesse des bractées qui couvrent la grappe |
| RHODODENDRON | du grec RHODON (rose) et DENDRON (arbre), arbre portant des roses |
| RHODOTYPOS | du grec RHODON (rose) et TYPOS (forme), allusion à la fleur qui ressemble à une rose simple |
| RHUS | du grec RHOUS, dérivé du celtique RHUD (rouge), allusion à la couleur du fruit de certaines espèces |
| RIBES | dérivé d'un mot arabe signifiant aigre, en allusion à la saveur de certains fruits |
| ROBINIA | dédié par Linné à Jean Robin (1550-1629), professeur au Muséum |
| ROSA | nom latin employé par Virgile et par Pline |
| ROSMARINUS | du latin ROSMARINUS (rosée de la mer), en allusion à l'habitat de cette plante |
| RUBUS | du latin RUBER (rouge), allusion à la couleur des fruits du Framboisier, qui est un RUBUS |
| RUTA | du grec RUTE, de RUO (je coule), en allusion aux propriétés emménagogues de la plante |
| SALIX | vient peut-être du celtique SAL LIS (près de l'eau), ce serait une allusion à l'habitat de ces plantes |
| SAMBUCUS | du latin Sambuce (Sanbuque), sorte de flûte que l'on faisait autrefois avec le bois de ces végétaux |
| SANTOLINA | de l'italien SANCTOLINA (plante sainte), par allusion à ses vertus |
| SARCOCOCCA | du grec SARKOS (chair) et KOKKOS (baie), allusion au fruit charnu d'allure flasque |
| SASA | en japonais, ce mot désigne de petits bambous |
| SEQUOIA | nom de ces arbres en Californie |
| SEQUOIADENDRON | du grec dendron (arbre) ; arbre rapellant le SEQUOIA |
| SKIMMIA | dédié à un Japonais du nom de Skimmi |
| SOLLYA | dédié au botaniste anglais R.H. Solly (1778-1850) |
| SOPHORA | altération du nom arabe SOPHERO |
| SPARTIUM | du grec SPARTON (corde), allusion à l'emploi des fibres comme cordage |
| SPIRAEA | de SPEIRA (spire), nom donné par les Grecs à un arbuste flexible dont les rameaux servaient à tresser des couronnes et guirlandes |
| SYMPHORICARPOS | du grec SYMPHOREO (je porte ensemble) et KARPOS (fruit) allusion à la réunion de plusieurs fruits à l'aisselle des feuilles |
| SYRINGA | du grec SYRINX (tuyau), allusion à la forme de la corolle |
| TAMARIX | de TAMARICE, nom employé par Pline |
| TAXODIUM | de TAXUS (if) et OIDOS (forme), en allusion à l'aspect de la plante qui ressemble à un if ou TAXUS |
| TAXUS | nom latin de cet arbre |
| THUJOPSIS | de thuia et opsis (forme), allusion à la ressemblance avec les THUJA |
| THUYA | de Thuia, nom grec employé par Théophraste |
| TILIA | nom latin employé par Virgile et par Pline |
| TRACHYCARPUS | de TRACHYS (rude) et KARPOS (fruit), allusion probable aux fruits rudes et velus |
| ULEX | du grec ULE (brousaille), en allusion à l'aspect de la plante |
| ULMUS | ancien nom grec de l'arbre |
| VIBURNUM | du latin VIERE (lier), allusion à la flexibilité des rameaux de certaines espèces |
| VITEX | probablement du mot VITIS (vigne), en allusion à la forme des feuilles |
| WEIGELIA | dédié à Dierville, chirurgien français |
| WISTERIA | dédié à C. Wistar (1761-1818), professeur d'anatomie à l'université de Pensylvanie |
| ZELKOVA | nom que porte cette plante dans le Caucase |
| ZIZYPHUS | nom arabe du Jujubier |